Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelskItaliensk

Kategori Brev / Epost

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה
Tekst
Skrevet av tasso79
Kildespråk: Hebraisk

הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה 18 לחודש לרגל אירוע משפחתי.
עודד נמצא במחלקה. תודיעי לי אם זה בסדר..תודה מעין

Tittel
absent on Friday
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av dramati
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hi Anat, I request to be absent on Friday the 18th of the month for the purpose of a family event. Oded is in the department. Notify me if this is O.K... Thanks, Myan.
Senest vurdert og redigert av cucumis - 11 Januar 2008 08:32





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Januar 2008 04:51
it's perfect except the names: Einat and Maayan

11 Januar 2008 05:12

dramati
Antall Innlegg: 972
So how would you spell them in English. I always have trouble spelling Hebrew proper names in English except for David and Michael and things like that.

11 Januar 2008 09:34

Shamy4106
Antall Innlegg: 152
I've translated something really similar there:

http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_106244.html

is another translation requested?