Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Hebraisht-Anglisht - ×”×™ עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ×”

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtAnglishtItalisht

Kategori Letra / Imejla

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה
Tekst
Prezantuar nga tasso79
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה 18 לחודש לרגל אירוע משפחתי.
עודד נמצא במחלקה. תודיעי לי אם זה בסדר..תודה מעין

Titull
absent on Friday
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga dramati
Përkthe në: Anglisht

Hi Anat, I request to be absent on Friday the 18th of the month for the purpose of a family event. Oded is in the department. Notify me if this is O.K... Thanks, Myan.
U vleresua ose u publikua se fundi nga cucumis - 11 Janar 2008 08:32





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Janar 2008 04:51
it's perfect except the names: Einat and Maayan

11 Janar 2008 05:12

dramati
Numri i postimeve: 972
So how would you spell them in English. I always have trouble spelling Hebrew proper names in English except for David and Michael and things like that.

11 Janar 2008 09:34

Shamy4106
Numri i postimeve: 152
I've translated something really similar there:

http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_106244.html

is another translation requested?