Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Hebreo-Inglés - ×”×™ עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ×”

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: HebreoInglésItaliano

Categoría Carta / Email

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה
Texto
Propuesto por tasso79
Idioma de origen: Hebreo

הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה 18 לחודש לרגל אירוע משפחתי.
עודד נמצא במחלקה. תודיעי לי אם זה בסדר..תודה מעין

Título
absent on Friday
Traducción
Inglés

Traducido por dramati
Idioma de destino: Inglés

Hi Anat, I request to be absent on Friday the 18th of the month for the purpose of a family event. Oded is in the department. Notify me if this is O.K... Thanks, Myan.
Última validación o corrección por cucumis - 11 Enero 2008 08:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

11 Enero 2008 04:51
it's perfect except the names: Einat and Maayan

11 Enero 2008 05:12

dramati
Cantidad de envíos: 972
So how would you spell them in English. I always have trouble spelling Hebrew proper names in English except for David and Michael and things like that.

11 Enero 2008 09:34

Shamy4106
Cantidad de envíos: 152
I've translated something really similar there:

http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_106244.html

is another translation requested?