Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Hebreu-Anglès - ×”×™ עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ×”

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: HebreuAnglèsItalià

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה
Text
Enviat per tasso79
Idioma orígen: Hebreu

הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה 18 לחודש לרגל אירוע משפחתי.
עודד נמצא במחלקה. תודיעי לי אם זה בסדר..תודה מעין

Títol
absent on Friday
Traducció
Anglès

Traduït per dramati
Idioma destí: Anglès

Hi Anat, I request to be absent on Friday the 18th of the month for the purpose of a family event. Oded is in the department. Notify me if this is O.K... Thanks, Myan.
Darrera validació o edició per cucumis - 11 Gener 2008 08:32





Darrer missatge

Autor
Missatge

11 Gener 2008 04:51
it's perfect except the names: Einat and Maayan

11 Gener 2008 05:12

dramati
Nombre de missatges: 972
So how would you spell them in English. I always have trouble spelling Hebrew proper names in English except for David and Michael and things like that.

11 Gener 2008 09:34

Shamy4106
Nombre de missatges: 152
I've translated something really similar there:

http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_106244.html

is another translation requested?