Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Εβραϊκά-Αγγλικά - ×”×™ עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ×”

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΕβραϊκάΑγγλικάΙταλικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה
Κείμενο
Υποβλήθηκε από tasso79
Γλώσσα πηγής: Εβραϊκά

הי עינת, אני מבקשת להעדר ביום שישי ה 18 לחודש לרגל אירוע משפחתי.
עודד נמצא במחלקה. תודיעי לי אם זה בסדר..תודה מעין

τίτλος
absent on Friday
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από dramati
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hi Anat, I request to be absent on Friday the 18th of the month for the purpose of a family event. Oded is in the department. Notify me if this is O.K... Thanks, Myan.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 11 Ιανουάριος 2008 08:32





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

11 Ιανουάριος 2008 04:51
it's perfect except the names: Einat and Maayan

11 Ιανουάριος 2008 05:12

dramati
Αριθμός μηνυμάτων: 972
So how would you spell them in English. I always have trouble spelling Hebrew proper names in English except for David and Michael and things like that.

11 Ιανουάριος 2008 09:34

Shamy4106
Αριθμός μηνυμάτων: 152
I've translated something really similar there:

http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_106244.html

is another translation requested?