Original tekst - Tyrkisk - AdımıNåværende status Original tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
| | Tekst som skal oversettes Skrevet av goncagül | Kildespråk: Tyrkisk
Adımı duymayın kaç yazar. Kalbim tanıdığım en içten yazar.
oldugum ve göründügüm kisiliklerin farkli algilanmasi beni cok üzüyor |
|
Sist redigert av smy - 16 Februar 2008 12:22
Siste Innlegg | | | | | 16 Februar 2008 12:22 | | smyAntall Innlegg: 2481 | goncagül, http://turkish.typeit.org/ adresini kullanarak metninize doğru Türkçe karakterleri eklemeniz gerekiyor. | | | 3 April 2008 14:48 | | | "olduğum ve göründüğüm kişiliklerin" ne demek allah aşkına ya biri bir yerden birşey zırvalıyor ondan sonra da çevir diyor.söyleyen ne dediğini biliyor mu acaba? bence önce doğru türkçe ifadeler bulun ondan sonra çevirilmesini talep edin.
"kişilik" kelimesinin tanımına aykırı zaten böyle bir cümle | | | 3 April 2008 23:25 | | | iyi ozaman cevirme...
bukadar sinirlenmeye ben bir neden göremiyorum |
|
|