Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



12Oversettelse - Engelsk-Japansk - Translations-intended-purpose

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskRumenskTyskPortugisiskSpanskAlbanskRussiskBulgarskItalienskArabiskBrasilsk portugisiskKatalanskTyrkiskHebraiskNederlanskKinesisk med forenkletSvenskKinesiskJapanskFinskEsperantoKroatiskGreskHindiSerbiskLitauiskDanskUngarskPolskEngelskEstiskNorskKoreanskTsjekkiskPersiskSlovakiskAfrikaansThai
Etterspurte oversettelser: IrskeKlingonskNepaliNewariskUrduVietnamesiskKurdisk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Tittel
Translations-intended-purpose
Tekst
Skrevet av cucumis
Kildespråk: Engelsk

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

Tittel
メッセージに翻訳を送てはいけない
Oversettelse
Japansk

Oversatt av Raffe
Språket det skal oversettes til: Japansk

メッセージに翻訳を送てはいけない、%t ボタン意図されているこの目的のためにですよ
Senest vurdert og redigert av cucumis - 18 Mars 2006 18:45





Siste Innlegg

Av
Innlegg

24 Juni 2007 07:12

matsubaray
Antall Innlegg: 3
The japanese version of this message has unsuitable style for an automatic message. I mean,
the word "いけない" and the ordering of "... されている ...ですよ" are too conversational.

I'd suggest this:
翻訳をメッセージで送ってはいけません。「%t 」ボタンがその目的のために用意されています。