Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



12Übersetzung - Englisch-Japanisch - Translations-intended-purpose

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischRumänischDeutschPortugiesischSpanischAlbanischRussischBulgarischItalienischArabischBrasilianisches PortugiesischKatalanischTürkischHebräischNiederländischChinesisch vereinfachtSchwedischChinesischJapanischFinnischEsperantoKroatischGriechischHindiSerbischLitauischDänischUngarischPolnischEnglischEstnischNorwegischKoreanischTschechischPersische SpracheSlowakischAfrikaansThailändisch
Erbetene Übersetzungen: IrischklingonischNepaliNepalbhasaUrduVietnamesischKurdisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Computer / Internet

Titel
Translations-intended-purpose
Text
Übermittelt von cucumis
Herkunftssprache: Englisch

Do not send your translations into a message, the %t button is intended for this purpose

Titel
メッセージに翻訳を送てはいけない
Übersetzung
Japanisch

Übersetzt von Raffe
Zielsprache: Japanisch

メッセージに翻訳を送てはいけない、%t ボタン意図されているこの目的のためにですよ
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von cucumis - 18 März 2006 18:45





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

24 Juni 2007 07:12

matsubaray
Anzahl der Beiträge: 3
The japanese version of this message has unsuitable style for an automatic message. I mean,
the word "いけない" and the ordering of "... されている ...ですよ" are too conversational.

I'd suggest this:
翻訳をメッセージで送ってはいけません。「%t 」ボタンがその目的のために用意されています。