Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Spansk - tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSpansk

Kategori Tanker

Tittel
tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için...
Tekst
Skrevet av KarlaCSG
Kildespråk: Tyrkisk

tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için sen benim gizli yaram olarak kalbimde(L)kalacaksın ve seni bir ömür boyu yaşatacağım başkasıyla olsam dahir ama üzülüyorum çok üzülüyorum yanın da olamadığım için aşkım seni çok seviyorum

Tittel
gracias Karla por haberme hecho vivir el amor más bonito.....
Oversettelse
Spansk

Oversatt av rodelga
Språket det skal oversettes til: Spansk

Karla, gracias por haberme hecho vivir el amor más bonito. Siempre permanecerás en mi corazón como una llaga secreta y toda mi vida estarás viva en mi corazón, aunque yo esté con otra. Pero estoy muy triste, muy triste por no poder estar a tu lado. Amor mío, te quiero mucho.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 14 April 2008 03:36