Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Spaniolă - tenkÅŸ karla bana engüzel sevgiyi yaÅŸattığın için...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăSpaniolă

Categorie Gânduri

Titlu
tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için...
Text
Înscris de KarlaCSG
Limba sursă: Turcă

tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için sen benim gizli yaram olarak kalbimde(L)kalacaksın ve seni bir ömür boyu yaşatacağım başkasıyla olsam dahir ama üzülüyorum çok üzülüyorum yanın da olamadığım için aşkım seni çok seviyorum

Titlu
gracias Karla por haberme hecho vivir el amor más bonito.....
Traducerea
Spaniolă

Tradus de rodelga
Limba ţintă: Spaniolă

Karla, gracias por haberme hecho vivir el amor más bonito. Siempre permanecerás en mi corazón como una llaga secreta y toda mi vida estarás viva en mi corazón, aunque yo esté con otra. Pero estoy muy triste, muy triste por no poder estar a tu lado. Amor mío, te quiero mucho.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 14 Aprilie 2008 03:36