Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ترکی-اسپانیولی - tenkÅŸ karla bana engüzel sevgiyi yaÅŸattığın için...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیاسپانیولی

طبقه افکار

عنوان
tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için...
متن
KarlaCSG پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için sen benim gizli yaram olarak kalbimde(L)kalacaksın ve seni bir ömür boyu yaşatacağım başkasıyla olsam dahir ama üzülüyorum çok üzülüyorum yanın da olamadığım için aşkım seni çok seviyorum

عنوان
gracias Karla por haberme hecho vivir el amor más bonito.....
ترجمه
اسپانیولی

rodelga ترجمه شده توسط
زبان مقصد: اسپانیولی

Karla, gracias por haberme hecho vivir el amor más bonito. Siempre permanecerás en mi corazón como una llaga secreta y toda mi vida estarás viva en mi corazón, aunque yo esté con otra. Pero estoy muy triste, muy triste por no poder estar a tu lado. Amor mío, te quiero mucho.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 14 آوریل 2008 03:36