Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Espagnol - tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcEspagnol

Catégorie Pensées

Titre
tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için...
Texte
Proposé par KarlaCSG
Langue de départ: Turc

tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için sen benim gizli yaram olarak kalbimde(L)kalacaksın ve seni bir ömür boyu yaşatacağım başkasıyla olsam dahir ama üzülüyorum çok üzülüyorum yanın da olamadığım için aşkım seni çok seviyorum

Titre
gracias Karla por haberme hecho vivir el amor más bonito.....
Traduction
Espagnol

Traduit par rodelga
Langue d'arrivée: Espagnol

Karla, gracias por haberme hecho vivir el amor más bonito. Siempre permanecerás en mi corazón como una llaga secreta y toda mi vida estarás viva en mi corazón, aunque yo esté con otra. Pero estoy muy triste, muy triste por no poder estar a tu lado. Amor mío, te quiero mucho.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 14 Avril 2008 03:36