Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kituruki-Kihispania - tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKihispania

Category Thoughts

Kichwa
tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için...
Nakala
Tafsiri iliombwa na KarlaCSG
Lugha ya kimaumbile: Kituruki

tenkş karla bana engüzel sevgiyi yaşattığın için sen benim gizli yaram olarak kalbimde(L)kalacaksın ve seni bir ömür boyu yaşatacağım başkasıyla olsam dahir ama üzülüyorum çok üzülüyorum yanın da olamadığım için aşkım seni çok seviyorum

Kichwa
gracias Karla por haberme hecho vivir el amor más bonito.....
Tafsiri
Kihispania

Ilitafsiriwa na rodelga
Lugha inayolengwa: Kihispania

Karla, gracias por haberme hecho vivir el amor más bonito. Siempre permanecerás en mi corazón como una llaga secreta y toda mi vida estarás viva en mi corazón, aunque yo esté con otra. Pero estoy muy triste, muy triste por no poder estar a tu lado. Amor mío, te quiero mucho.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 14 Aprili 2008 03:36