Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Italiensk - Cine poate?!

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskItaliensk

Kategori Poesi

Tittel
Cine poate?!
Tekst
Skrevet av Munteanul
Kildespråk: Rumensk

Cine poate oare
Să-mi dezmeardă plânsul
Lacrimilor tale
Ninselor păduri!
Cine poate oare ?
Să mi te aducă
Sub bătrânul nostru
Arbore cărunt?
Cerul plin de stele
Åži-ntre stele tu!
Norii plini de ploaie
Åži-ntre stropi doar tu!

Tittel
Chi potrebbe mai?
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av RedRiver
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Chi potrebbe mai
vezzeggiare per me il pianto
delle tue lacrime
I boschi innevati!
Chi potrebbe mai?
Portarti a me
sotto il nostro vecchio
albero imbiancato?
Il cielo pieno di stelle
e tra le stelle tu!
Le nuvole piene di pioggia
e tra le gocce solo tu!
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
I've intended "dezmerda" as "dezmierda", like an ortographic mistake...
Senest vurdert og redigert av ali84 - 26 August 2008 01:54





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 August 2008 19:15

pino_king
Antall Innlegg: 1
piccolo grande fiore