Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - רומנית-איטלקית - Cine poate?!

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: רומניתאיטלקית

קטגוריה שירה

שם
Cine poate?!
טקסט
נשלח על ידי Munteanul
שפת המקור: רומנית

Cine poate oare
Să-mi dezmeardă plânsul
Lacrimilor tale
Ninselor păduri!
Cine poate oare ?
Să mi te aducă
Sub bătrânul nostru
Arbore cărunt?
Cerul plin de stele
Åži-ntre stele tu!
Norii plini de ploaie
Åži-ntre stropi doar tu!

שם
Chi potrebbe mai?
תרגום
איטלקית

תורגם על ידי RedRiver
שפת המטרה: איטלקית

Chi potrebbe mai
vezzeggiare per me il pianto
delle tue lacrime
I boschi innevati!
Chi potrebbe mai?
Portarti a me
sotto il nostro vecchio
albero imbiancato?
Il cielo pieno di stelle
e tra le stelle tu!
Le nuvole piene di pioggia
e tra le gocce solo tu!
הערות לגבי התרגום
I've intended "dezmerda" as "dezmierda", like an ortographic mistake...
אושר לאחרונה ע"י ali84 - 26 אוגוסט 2008 01:54





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

5 אוגוסט 2008 19:15

pino_king
מספר הודעות: 1
piccolo grande fiore