Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Італійська - Cine poate?!

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаІталійська

Категорія Поезія

Заголовок
Cine poate?!
Текст
Публікацію зроблено Munteanul
Мова оригіналу: Румунська

Cine poate oare
Să-mi dezmeardă plânsul
Lacrimilor tale
Ninselor păduri!
Cine poate oare ?
Să mi te aducă
Sub bătrânul nostru
Arbore cărunt?
Cerul plin de stele
Åži-ntre stele tu!
Norii plini de ploaie
Åži-ntre stropi doar tu!

Заголовок
Chi potrebbe mai?
Переклад
Італійська

Переклад зроблено RedRiver
Мова, якою перекладати: Італійська

Chi potrebbe mai
vezzeggiare per me il pianto
delle tue lacrime
I boschi innevati!
Chi potrebbe mai?
Portarti a me
sotto il nostro vecchio
albero imbiancato?
Il cielo pieno di stelle
e tra le stelle tu!
Le nuvole piene di pioggia
e tra le gocce solo tu!
Пояснення стосовно перекладу
I've intended "dezmerda" as "dezmierda", like an ortographic mistake...
Затверджено ali84 - 26 Серпня 2008 01:54





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

5 Серпня 2008 19:15

pino_king
Кількість повідомлень: 1
piccolo grande fiore