Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-이탈리아어 - Cine poate?!

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어이탈리아어

분류

제목
Cine poate?!
본문
Munteanul에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Cine poate oare
Să-mi dezmeardă plânsul
Lacrimilor tale
Ninselor păduri!
Cine poate oare ?
Să mi te aducă
Sub bătrânul nostru
Arbore cărunt?
Cerul plin de stele
Åži-ntre stele tu!
Norii plini de ploaie
Åži-ntre stropi doar tu!

제목
Chi potrebbe mai?
번역
이탈리아어

RedRiver에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어

Chi potrebbe mai
vezzeggiare per me il pianto
delle tue lacrime
I boschi innevati!
Chi potrebbe mai?
Portarti a me
sotto il nostro vecchio
albero imbiancato?
Il cielo pieno di stelle
e tra le stelle tu!
Le nuvole piene di pioggia
e tra le gocce solo tu!
이 번역물에 관한 주의사항
I've intended "dezmerda" as "dezmierda", like an ortographic mistake...
ali84에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 8월 26일 01:54





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 5일 19:15

pino_king
게시물 갯수: 1
piccolo grande fiore