Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Dansk - quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Tekst
Skrevet av
gamine
Kildespråk: Spansk
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Tittel
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød...
Oversettelse
Dansk
Oversatt av
gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Vær sød ikke at skuffe mig.
Senest vurdert og redigert av
Anita_Luciano
- 4 Juli 2008 00:00
Siste Innlegg
Av
Innlegg
3 Juli 2008 23:08
Anita_Luciano
Antall Innlegg: 1670
den spanske original siger blot "jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig"
3 Juli 2008 23:47
gamine
Antall Innlegg: 4611
Du har som sædvanlig ret; Ville gøre den lidt "pænere". Retter.