Traducció - Castellà-Danès - quiero confiar en ti, por favor no me defraudesEstat actual Traducció
La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | quiero confiar en ti, por favor no me defraudes | | Idioma orígen: Castellà
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes |
|
| Jeg ønsker at stole pÃ¥ dig, vær sød... | TraduccióDanès Traduït per gamine | Idioma destí: Danès
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig | | Vær sød ikke at skuffe mig. |
|
Darrera validació o edició per Anita_Luciano - 4 Juliol 2008 00:00
Darrer missatge | | | | | 3 Juliol 2008 23:08 | | | den spanske original siger blot "jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig" | | | 3 Juliol 2008 23:47 | | gamineNombre de missatges: 4611 | Du har som sædvanlig ret; Ville gøre den lidt "pænere". Retter. |
|
|