Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Duński - quiero confiar en ti, por favor no me defraudes

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiFrancuskiDuńskiTurecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Tekst
Wprowadzone przez gamine
Język źródłowy: Hiszpański

quiero confiar en ti, por favor no me defraudes

Tytuł
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød...
Tłumaczenie
Duński

Tłumaczone przez gamine
Język docelowy: Duński

Jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig
Uwagi na temat tłumaczenia
Vær sød ikke at skuffe mig.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Anita_Luciano - 4 Lipiec 2008 00:00





Ostatni Post

Autor
Post

3 Lipiec 2008 23:08

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
den spanske original siger blot "jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig"

3 Lipiec 2008 23:47

gamine
Liczba postów: 4611
Du har som sædvanlig ret; Ville gøre den lidt "pænere". Retter.