בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - ספרדית-דנית - quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
טקסט
נשלח על ידי
gamine
שפת המקור: ספרדית
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
שם
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød...
תרגום
דנית
תורגם על ידי
gamine
שפת המטרה: דנית
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig
הערות לגבי התרגום
Vær sød ikke at skuffe mig.
אושר לאחרונה ע"י
Anita_Luciano
- 4 יולי 2008 00:00
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
3 יולי 2008 23:08
Anita_Luciano
מספר הודעות: 1670
den spanske original siger blot "jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig"
3 יולי 2008 23:47
gamine
מספר הודעות: 4611
Du har som sædvanlig ret; Ville gøre den lidt "pænere". Retter.