Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Español-Danés - quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Texto
Propuesto por
gamine
Idioma de origen: Español
quiero confiar en ti, por favor no me defraudes
Título
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød...
Traducción
Danés
Traducido por
gamine
Idioma de destino: Danés
Jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig
Nota acerca de la traducción
Vær sød ikke at skuffe mig.
Última validación o corrección por
Anita_Luciano
- 4 Julio 2008 00:00
Último mensaje
Autor
Mensaje
3 Julio 2008 23:08
Anita_Luciano
Cantidad de envíos: 1670
den spanske original siger blot "jeg ønsker at stole på dig, vær sød ikke at skuffe mig"
3 Julio 2008 23:47
gamine
Cantidad de envíos: 4611
Du har som sædvanlig ret; Ville gøre den lidt "pænere". Retter.