Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Kroatisk-Nederlansk - ma dobro su uzivaju rade vole da festaju itd kako...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: KroatiskNederlansk

Kategori Chat

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ma dobro su uzivaju rade vole da festaju itd kako...
Tekst
Skrevet av nady1986
Kildespråk: Kroatisk

ma dobro su uzivaju rade vole da festaju itd kako kod tebe dole imali stogot dobri festa. pa eto za ljeto navracam na 2 nedelje

Tittel
Het gaat goed met ze, ze genieten, ze werken, ...
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av maki_sindja
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Het gaat goed met ze, ze genieten, ze werken, ze houden van feestjes etc. Hoe is het daar bij jou? Zijn er goede feestjes? Welnu, ik kom in de zomer langs voor 2 weken.
Senest vurdert og redigert av Lein - 1 September 2008 10:48





Siste Innlegg

Av
Innlegg

19 August 2008 12:41

Lein
Antall Innlegg: 3389
Hoi maki_sindja,
Staat er 'ze zijn goed' of 'het gaat goed met ze'?
En 'zo', kan dat zijn 'als dat zo is', of is het meer iets als 'zo, dat was het, dag hoor' (zo lees ik wat er nu staat).

20 August 2008 00:47

maki_sindja
Antall Innlegg: 1206
Hoi Lein,

Ik heb wat veranderingen gemaakt. Is het beter nu?

20 August 2008 10:23

Lein
Antall Innlegg: 3389
Prima! Ik maak er een poll van.