Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Hırvatça-Hollandaca - ma dobro su uzivaju rade vole da festaju itd kako...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HırvatçaHollandaca

Kategori Chat / Sohbet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
ma dobro su uzivaju rade vole da festaju itd kako...
Metin
Öneri nady1986
Kaynak dil: Hırvatça

ma dobro su uzivaju rade vole da festaju itd kako kod tebe dole imali stogot dobri festa. pa eto za ljeto navracam na 2 nedelje

Başlık
Het gaat goed met ze, ze genieten, ze werken, ...
Tercüme
Hollandaca

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Hollandaca

Het gaat goed met ze, ze genieten, ze werken, ze houden van feestjes etc. Hoe is het daar bij jou? Zijn er goede feestjes? Welnu, ik kom in de zomer langs voor 2 weken.
En son Lein tarafından onaylandı - 1 Eylül 2008 10:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Ağustos 2008 12:41

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Hoi maki_sindja,
Staat er 'ze zijn goed' of 'het gaat goed met ze'?
En 'zo', kan dat zijn 'als dat zo is', of is het meer iets als 'zo, dat was het, dag hoor' (zo lees ik wat er nu staat).

20 Ağustos 2008 00:47

maki_sindja
Mesaj Sayısı: 1206
Hoi Lein,

Ik heb wat veranderingen gemaakt. Is het beter nu?

20 Ağustos 2008 10:23

Lein
Mesaj Sayısı: 3389
Prima! Ik maak er een poll van.