Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Хорватська-Голландська - ma dobro su uzivaju rade vole da festaju itd kako...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ХорватськаГолландська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
ma dobro su uzivaju rade vole da festaju itd kako...
Текст
Публікацію зроблено nady1986
Мова оригіналу: Хорватська

ma dobro su uzivaju rade vole da festaju itd kako kod tebe dole imali stogot dobri festa. pa eto za ljeto navracam na 2 nedelje

Заголовок
Het gaat goed met ze, ze genieten, ze werken, ...
Переклад
Голландська

Переклад зроблено maki_sindja
Мова, якою перекладати: Голландська

Het gaat goed met ze, ze genieten, ze werken, ze houden van feestjes etc. Hoe is het daar bij jou? Zijn er goede feestjes? Welnu, ik kom in de zomer langs voor 2 weken.
Затверджено Lein - 1 Вересня 2008 10:48





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

19 Серпня 2008 12:41

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hoi maki_sindja,
Staat er 'ze zijn goed' of 'het gaat goed met ze'?
En 'zo', kan dat zijn 'als dat zo is', of is het meer iets als 'zo, dat was het, dag hoor' (zo lees ik wat er nu staat).

20 Серпня 2008 00:47

maki_sindja
Кількість повідомлень: 1206
Hoi Lein,

Ik heb wat veranderingen gemaakt. Is het beter nu?

20 Серпня 2008 10:23

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Prima! Ik maak er een poll van.