Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Dansk - neden acaba tanısmamızda bı sakınca varmı ben...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskDansk

Kategori Brev / Epost - Dagligliv

Tittel
neden acaba tanısmamızda bı sakınca varmı ben...
Tekst
Skrevet av Sibel Caliskan
Kildespråk: Tyrkisk

neden acaba tanısmamızda bı sakınca varmı ben konyadan yasız nerden?

Tittel
Hvorfor er det et problem at møde hinanden? Jeg er....
Oversettelse
Dansk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk


Hvorfor er det et problem at møde hinanden? Jeg er fra Konya og hvor er du fra?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Bridge from Queenbee: Why is there any problem to meet each other? I'm from Konya, You?"
Senest vurdert og redigert av wkn - 19 September 2008 18:31