Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Danski - neden acaba tanısmamızda bı sakınca varmı ben...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiDanski

Kategorija Pismo / E-mail - Svakodnevni zivot

Natpis
neden acaba tanısmamızda bı sakınca varmı ben...
Tekst
Podnet od Sibel Caliskan
Izvorni jezik: Turski

neden acaba tanısmamızda bı sakınca varmı ben konyadan yasız nerden?

Natpis
Hvorfor er det et problem at møde hinanden? Jeg er....
Prevod
Danski

Preveo gamine
Željeni jezik: Danski


Hvorfor er det et problem at møde hinanden? Jeg er fra Konya og hvor er du fra?
Napomene o prevodu
Bridge from Queenbee: Why is there any problem to meet each other? I'm from Konya, You?"
Poslednja provera i obrada od wkn - 19 Septembar 2008 18:31