Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Ukrainsk-Engelsk - hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Tekst
Skrevet av
jonicarreira
Kildespråk: Ukrainsk
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
não sei qual o idioma de origem e queria saber qual o significado desta frase. obrigados
Tittel
Do you want to make love with me?
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
max00jc
Språket det skal oversettes til: Engelsk
Do you want to make love with me?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
The source is Russian, but it's not properly spelled, "hochew" sounds more like "I want to" make love to me, but that wouldn't make much sense.
Senest vurdert og redigert av
lilian canale
- 8 September 2008 16:34
Siste Innlegg
Av
Innlegg
8 September 2008 00:02
Elen__Ukraine
Antall Innlegg: 4
Do you want to make love with me?
8 September 2008 10:05
ramarren
Antall Innlegg: 291
First of all, the source is Russian and misspelled. Secondly, I think it would be better translated as "Do you want to make love with me?"
8 September 2008 11:46
Sunnybebek
Antall Innlegg: 758
I agree, the correct for is "with" me.