Početna stranica
Vijesti
Prevođenje
Projekt
Forum
Pomoć
Korisnici
Login
Registracija
. .
•Početna stranica
•Pošaljite novi tekst na prevođenje
•Traženi prijevodi
•Dovršeni prijevodi
•
Omiljeni prijevodi
•
•Prijevod web-sitea
•Tražilica
▪Besplatna razmjena jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
▪▪Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevođenje - Ukrajinski-Engleski - hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Trenutni status
Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Tekst
Poslao
jonicarreira
Izvorni jezik: Ukrajinski
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy
Primjedbe o prijevodu
não sei qual o idioma de origem e queria saber qual o significado desta frase. obrigados
Naslov
Do you want to make love with me?
Prevođenje
Engleski
Preveo
max00jc
Ciljni jezik: Engleski
Do you want to make love with me?
Primjedbe o prijevodu
The source is Russian, but it's not properly spelled, "hochew" sounds more like "I want to" make love to me, but that wouldn't make much sense.
Posljednji potvrdio i uredio
lilian canale
- 8 rujan 2008 16:34
Najnovije poruke
Autor/ica
Poruka
8 rujan 2008 00:02
Elen__Ukraine
Broj poruka: 4
Do you want to make love with me?
8 rujan 2008 10:05
ramarren
Broj poruka: 291
First of all, the source is Russian and misspelled. Secondly, I think it would be better translated as "Do you want to make love with me?"
8 rujan 2008 11:46
Sunnybebek
Broj poruka: 758
I agree, the correct for is "with" me.