Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Ukrajinski-Engleski - hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Tekst
Podnet od
jonicarreira
Izvorni jezik: Ukrajinski
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy
Napomene o prevodu
não sei qual o idioma de origem e queria saber qual o significado desta frase. obrigados
Natpis
Do you want to make love with me?
Prevod
Engleski
Preveo
max00jc
Željeni jezik: Engleski
Do you want to make love with me?
Napomene o prevodu
The source is Russian, but it's not properly spelled, "hochew" sounds more like "I want to" make love to me, but that wouldn't make much sense.
Poslednja provera i obrada od
lilian canale
- 8 Septembar 2008 16:34
Poslednja poruka
Autor
Poruka
8 Septembar 2008 00:02
Elen__Ukraine
Broj poruka: 4
Do you want to make love with me?
8 Septembar 2008 10:05
ramarren
Broj poruka: 291
First of all, the source is Russian and misspelled. Secondly, I think it would be better translated as "Do you want to make love with me?"
8 Septembar 2008 11:46
Sunnybebek
Broj poruka: 758
I agree, the correct for is "with" me.