Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Ukrainien-Anglais - hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Texte
Proposé par
jonicarreira
Langue de départ: Ukrainien
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy
Commentaires pour la traduction
não sei qual o idioma de origem e queria saber qual o significado desta frase. obrigados
Titre
Do you want to make love with me?
Traduction
Anglais
Traduit par
max00jc
Langue d'arrivée: Anglais
Do you want to make love with me?
Commentaires pour la traduction
The source is Russian, but it's not properly spelled, "hochew" sounds more like "I want to" make love to me, but that wouldn't make much sense.
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 8 Septembre 2008 16:34
Derniers messages
Auteur
Message
8 Septembre 2008 00:02
Elen__Ukraine
Nombre de messages: 4
Do you want to make love with me?
8 Septembre 2008 10:05
ramarren
Nombre de messages: 291
First of all, the source is Russian and misspelled. Secondly, I think it would be better translated as "Do you want to make love with me?"
8 Septembre 2008 11:46
Sunnybebek
Nombre de messages: 758
I agree, the correct for is "with" me.