Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Ukrainski-Angielski - hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Tekst
Wprowadzone przez
jonicarreira
Język źródłowy: Ukrainski
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy
Uwagi na temat tłumaczenia
não sei qual o idioma de origem e queria saber qual o significado desta frase. obrigados
Tytuł
Do you want to make love with me?
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
max00jc
Język docelowy: Angielski
Do you want to make love with me?
Uwagi na temat tłumaczenia
The source is Russian, but it's not properly spelled, "hochew" sounds more like "I want to" make love to me, but that wouldn't make much sense.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 8 Wrzesień 2008 16:34
Ostatni Post
Autor
Post
8 Wrzesień 2008 00:02
Elen__Ukraine
Liczba postów: 4
Do you want to make love with me?
8 Wrzesień 2008 10:05
ramarren
Liczba postów: 291
First of all, the source is Russian and misspelled. Secondly, I think it would be better translated as "Do you want to make love with me?"
8 Wrzesień 2008 11:46
Sunnybebek
Liczba postów: 758
I agree, the correct for is "with" me.