Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Ukraina lingvo-Angla - hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy hochew...
Teksto
Submetigx per
jonicarreira
Font-lingvo: Ukraina lingvo
hochew zainatbca co mnoi liybovbiy
Rimarkoj pri la traduko
não sei qual o idioma de origem e queria saber qual o significado desta frase. obrigados
Titolo
Do you want to make love with me?
Traduko
Angla
Tradukita per
max00jc
Cel-lingvo: Angla
Do you want to make love with me?
Rimarkoj pri la traduko
The source is Russian, but it's not properly spelled, "hochew" sounds more like "I want to" make love to me, but that wouldn't make much sense.
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 8 Septembro 2008 16:34
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
8 Septembro 2008 00:02
Elen__Ukraine
Nombro da afiŝoj: 4
Do you want to make love with me?
8 Septembro 2008 10:05
ramarren
Nombro da afiŝoj: 291
First of all, the source is Russian and misspelled. Secondly, I think it would be better translated as "Do you want to make love with me?"
8 Septembro 2008 11:46
Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
I agree, the correct for is "with" me.