Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Rumensk-Engelsk - ÅŸaptezeci ÅŸi cinci

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: RumenskEngelsk

Kategori Fri skriving

Tittel
ÅŸaptezeci ÅŸi cinci
Tekst
Skrevet av marian GE
Kildespråk: Rumensk

ÅŸaptezeci ÅŸi cinci
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
engleza britanica

diacritics edited. Thanks Maddie. <Lilian>

Tittel
seventy-five
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Oana F.
Språket det skal oversettes til: Engelsk

seventy-five
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"cinci", not "cici"
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 5 September 2008 14:35





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 September 2008 01:06

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
The translation is correct, but these are isolated words. And native speaker, no diacritics.

CC: lilian canale

5 September 2008 01:10

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Numbers written in full in English are tricky. A simple hyphen may be a doubt. Let's this one stay.

Thanks Maddie.

5 September 2008 01:20

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Ok Lilian, then it should be "ÅŸaptezeci ÅŸi cinci".

5 September 2008 09:48

Oana F.
Antall Innlegg: 388
Thank you for the hyphen, Lilian

5 September 2008 10:15

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
Oana, hyphen or not, the text was still requested by a native speaker and it lacked diacritics. And one word was misspelled. I am surprised you chose to translate it, because you are an old member of Cucumis.

5 September 2008 10:24

Oana F.
Antall Innlegg: 388
well...sorry, have mercy :*

5 September 2008 10:35

MÃ¥ddie
Antall Innlegg: 1285
You know it's not about me, I'm just trying to follow the rules.

5 September 2008 11:16

Lein
Antall Innlegg: 3389
"Thank you for the hyphen, Lilian" : this must be one of the funniest thankyous I've ever heard

5 September 2008 11:24

Oana F.
Antall Innlegg: 388
I thanked because I learned something. What is funny in that?

5 September 2008 11:25

Oana F.
Antall Innlegg: 388
By the way, why don't you reject the translation if it breaks the rules?

5 September 2008 14:34

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Come on girls!

What is so serious here?

Perhaps the request should have been removed. I guess no one saw it in time, but I don't reject the translation exactly because of the missing hyphen. If someone like Oana, who knows English very well made the mistake, we may think that the requestor will not be able to recognize the correct spelling by himself.