Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 루마니아어-영어 - ÅŸaptezeci ÅŸi cinci

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어영어

분류 자유롭게 쓰기

제목
ÅŸaptezeci ÅŸi cinci
본문
marian GE에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

ÅŸaptezeci ÅŸi cinci
이 번역물에 관한 주의사항
engleza britanica

diacritics edited. Thanks Maddie. <Lilian>

제목
seventy-five
번역
영어

Oana F.에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

seventy-five
이 번역물에 관한 주의사항
"cinci", not "cici"
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 5일 14:35





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 5일 01:06

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
The translation is correct, but these are isolated words. And native speaker, no diacritics.

CC: lilian canale

2008년 9월 5일 01:10

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Numbers written in full in English are tricky. A simple hyphen may be a doubt. Let's this one stay.

Thanks Maddie.

2008년 9월 5일 01:20

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Ok Lilian, then it should be "ÅŸaptezeci ÅŸi cinci".

2008년 9월 5일 09:48

Oana F.
게시물 갯수: 388
Thank you for the hyphen, Lilian

2008년 9월 5일 10:15

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Oana, hyphen or not, the text was still requested by a native speaker and it lacked diacritics. And one word was misspelled. I am surprised you chose to translate it, because you are an old member of Cucumis.

2008년 9월 5일 10:24

Oana F.
게시물 갯수: 388
well...sorry, have mercy :*

2008년 9월 5일 10:35

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
You know it's not about me, I'm just trying to follow the rules.

2008년 9월 5일 11:16

Lein
게시물 갯수: 3389
"Thank you for the hyphen, Lilian" : this must be one of the funniest thankyous I've ever heard

2008년 9월 5일 11:24

Oana F.
게시물 갯수: 388
I thanked because I learned something. What is funny in that?

2008년 9월 5일 11:25

Oana F.
게시물 갯수: 388
By the way, why don't you reject the translation if it breaks the rules?

2008년 9월 5일 14:34

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Come on girls!

What is so serious here?

Perhaps the request should have been removed. I guess no one saw it in time, but I don't reject the translation exactly because of the missing hyphen. If someone like Oana, who knows English very well made the mistake, we may think that the requestor will not be able to recognize the correct spelling by himself.