Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskSpanskEngelsk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon

Tittel
Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.
Tekst
Skrevet av Lerche
Kildespråk: Tyrkisk

Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.

Tittel
Hey friend
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Hey friend , why do you boast ?
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 15 September 2008 01:52





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 September 2008 17:55

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
on airs?
What does that mean?

14 September 2008 17:26

merdogan
Antall Innlegg: 3769
I chanced it. How is it now?

14 September 2008 17:49

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
That's more understandable.

But please merdogan...it's "I changed it"

14 September 2008 19:26

merdogan
Antall Innlegg: 3769
yes you are right.It is my standard mistake.

15 September 2008 21:11

Lerche
Antall Innlegg: 3
Thank you very much!