Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kituruki-Kiingereza - Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Web-site / Blog / Forum
Kichwa
Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.
Nakala
Tafsiri iliombwa na
Lerche
Lugha ya kimaumbile: Kituruki
Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.
Kichwa
Hey friend
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
merdogan
Lugha inayolengwa: Kiingereza
Hey friend , why do you boast ?
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 15 Septemba 2008 01:52
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
13 Septemba 2008 17:55
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
on airs?
What does that mean?
14 Septemba 2008 17:26
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
I chanced it. How is it now?
14 Septemba 2008 17:49
lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
That's more understandable.
But please merdogan...it's "I chan
g
ed it"
14 Septemba 2008 19:26
merdogan
Idadi ya ujumbe: 3769
yes you are right.It is my standard mistake.
15 Septemba 2008 21:11
Lerche
Idadi ya ujumbe: 3
Thank you very much!