Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Ya arkadaÅŸ ne hawa atıosun ya.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųIspanųAnglų

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas

Pavadinimas
Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.
Tekstas
Pateikta Lerche
Originalo kalba: Turkų

Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.

Pavadinimas
Hey friend
Vertimas
Anglų

Išvertė merdogan
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Hey friend , why do you boast ?
Validated by lilian canale - 15 rugsėjis 2008 01:52





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

13 rugsėjis 2008 17:55

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
on airs?
What does that mean?

14 rugsėjis 2008 17:26

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
I chanced it. How is it now?

14 rugsėjis 2008 17:49

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
That's more understandable.

But please merdogan...it's "I changed it"

14 rugsėjis 2008 19:26

merdogan
Žinučių kiekis: 3769
yes you are right.It is my standard mistake.

15 rugsėjis 2008 21:11

Lerche
Žinučių kiekis: 3
Thank you very much!