Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Anglès - Ya arkadaÅŸ ne hawa atıosun ya.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcCastellàAnglès

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.
Text
Enviat per Lerche
Idioma orígen: Turc

Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.

Títol
Hey friend
Traducció
Anglès

Traduït per merdogan
Idioma destí: Anglès

Hey friend , why do you boast ?
Darrera validació o edició per lilian canale - 15 Setembre 2008 01:52





Darrer missatge

Autor
Missatge

13 Setembre 2008 17:55

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
on airs?
What does that mean?

14 Setembre 2008 17:26

merdogan
Nombre de missatges: 3769
I chanced it. How is it now?

14 Setembre 2008 17:49

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
That's more understandable.

But please merdogan...it's "I changed it"

14 Setembre 2008 19:26

merdogan
Nombre de missatges: 3769
yes you are right.It is my standard mistake.

15 Setembre 2008 21:11

Lerche
Nombre de missatges: 3
Thank you very much!