Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - Ya arkadaÅŸ ne hawa atıosun ya.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙσπανικάΑγγλικά

Κατηγορία Δικτυακός χώρος/ ηλεκτρονικό ημερολόγιο/ φόρουμ

τίτλος
Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Lerche
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.

τίτλος
Hey friend
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από merdogan
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Hey friend , why do you boast ?
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 15 Σεπτέμβριος 2008 01:52





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

13 Σεπτέμβριος 2008 17:55

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
on airs?
What does that mean?

14 Σεπτέμβριος 2008 17:26

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
I chanced it. How is it now?

14 Σεπτέμβριος 2008 17:49

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
That's more understandable.

But please merdogan...it's "I changed it"

14 Σεπτέμβριος 2008 19:26

merdogan
Αριθμός μηνυμάτων: 3769
yes you are right.It is my standard mistake.

15 Σεπτέμβριος 2008 21:11

Lerche
Αριθμός μηνυμάτων: 3
Thank you very much!