Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Английский - Ya arkadaÅŸ ne hawa atıosun ya.
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Вебсайт / Блог / Форум
Статус
Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.
Tекст
Добавлено
Lerche
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
Ya arkadaş ne hawa atıosun ya.
Статус
Hey friend
Перевод
Английский
Перевод сделан
merdogan
Язык, на который нужно перевести: Английский
Hey friend , why do you boast ?
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 15 Сентябрь 2008 01:52
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
13 Сентябрь 2008 17:55
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
on airs?
What does that mean?
14 Сентябрь 2008 17:26
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
I chanced it. How is it now?
14 Сентябрь 2008 17:49
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
That's more understandable.
But please merdogan...it's "I chan
g
ed it"
14 Сентябрь 2008 19:26
merdogan
Кол-во сообщений: 3769
yes you are right.It is my standard mistake.
15 Сентябрь 2008 21:11
Lerche
Кол-во сообщений: 3
Thank you very much!