Oversettelse - Tyrkisk-Italiensk - ğül değılım ki her ğüzele eğıleyımNåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". | ğül değılım ki her ğüzele eğıleyım | | Kildespråk: Tyrkisk
ğül değılım ki her ğüzele eğıleyım |
|
| non sono una rosa che................ | OversettelseItaliensk Oversatt av delvin | Språket det skal oversettes til: Italiensk
non sono una rosa che si piegherebbe ad ogni bellezza. |
|
Senest vurdert og redigert av ali84 - 14 September 2008 17:38
Siste Innlegg | | | | | 14 September 2008 16:42 | | | non sono una rosa che si piegherebbe ad qualsiasi bellezza | | | 14 September 2008 17:09 | | | I can't compare with the original Turkish text but if to look at the English version I'd prefer the translation that Pouffababy made. |
|
|