अनुबाद - तुर्केली-इतालियन - ğül değılım ki her ğüzele eğıleyımअहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Sentence - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only". | ğül değılım ki her ğüzele eğıleyım | | स्रोत भाषा: तुर्केली
ğül değılım ki her ğüzele eğıleyım |
|
| non sono una rosa che................ | अनुबादइतालियन
delvinद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: इतालियन
non sono una rosa che si piegherebbe ad ogni bellezza. |
|
Validated by ali84 - 2008年 सेप्टेम्बर 14日 17:38
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 सेप्टेम्बर 14日 16:42 | | | non sono una rosa che si piegherebbe ad qualsiasi bellezza | | | 2008年 सेप्टेम्बर 14日 17:09 | | | I can't compare with the original Turkish text but if to look at the English version I'd prefer the translation that Pouffababy made. |
|
|