Tercüme - Türkçe-İtalyanca - ğül değılım ki her ğüzele eğıleyımŞu anki durum Tercüme
Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | ğül değılım ki her ğüzele eğıleyım | | Kaynak dil: Türkçe
ğül değılım ki her ğüzele eğıleyım |
|
| non sono una rosa che................ | | Hedef dil: İtalyanca
non sono una rosa che si piegherebbe ad ogni bellezza. |
|
En son ali84 tarafından onaylandı - 14 Eylül 2008 17:38
Son Gönderilen | | | | | 14 Eylül 2008 16:42 | | | non sono una rosa che si piegherebbe ad qualsiasi bellezza | | | 14 Eylül 2008 17:09 | | | I can't compare with the original Turkish text but if to look at the English version I'd prefer the translation that Pouffababy made. |
|
|