Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Brasilsk portugisisk - Ciao come stai? Come e' andata a lavoro?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskBrasilsk portugisisk

Kategori Dagligdags - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Ciao come stai? Come e' andata a lavoro?
Tekst
Skrevet av babs79
Kildespråk: Italiensk

Ciao come stai?
Come e' andata a lavoro?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Ho conosciuto un gruppo di brasiliani e mi piacerebbe almeno poterli salutare nella loro lingua.

Tittel
Oi, como você está? Como foi no trabalho?
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Diego_Kovags
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Oi, como você está?
Como foi no trabalho?
Senest vurdert og redigert av Angelus - 24 September 2008 06:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 September 2008 20:24

guilon
Antall Innlegg: 1549
Come e' andata a lavoro? quer dizer Como correu o trabalho? ou como foi no trabalho?

23 September 2008 22:07

Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Guilon eu discordo.
Nesse caso estamos usando o verbo "andare" e não o verbo "essere". Penso para dizer o que você quer dizer deveria ser algo como "come è stato il lavoro?"

23 September 2008 22:14

guilon
Antall Innlegg: 1549
Diego, I think Come e' andata a lavoro? is a fixed expression in colloquial Italian meaning "How was work?"

Italian experts tell me if I am wrong, please.

CC: ali84 Xini

23 September 2008 22:17

Xini
Antall Innlegg: 1655
Guilon is right.



(It shoud be "come è andata AL lavoro"

23 September 2008 22:25

Diego_Kovags
Antall Innlegg: 515
Grazie Alessandro!
Allora cambierò la frase...

23 September 2008 22:53

ali84
Antall Innlegg: 427
Guilon

24 September 2008 14:09

babs79
Antall Innlegg: 2
Ops scusatemi !!
La frase avrebbe dovuto essere:
" Come e' andata aL lavoro?"
ma ho dimenticato la "L" !

Grazie

24 September 2008 14:13

babs79
Antall Innlegg: 2
Guilon:

yep it is a colloquial expression...and sorry again if i spelled it incorretly !!