Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Braziliaans Portugees - Ciao come stai? Come e' andata a lavoro?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansBraziliaans Portugees

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ciao come stai? Come e' andata a lavoro?
Tekst
Opgestuurd door babs79
Uitgangs-taal: Italiaans

Ciao come stai?
Come e' andata a lavoro?
Details voor de vertaling
Ho conosciuto un gruppo di brasiliani e mi piacerebbe almeno poterli salutare nella loro lingua.

Titel
Oi, como você está? Como foi no trabalho?
Vertaling
Braziliaans Portugees

Vertaald door Diego_Kovags
Doel-taal: Braziliaans Portugees

Oi, como você está?
Como foi no trabalho?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Angelus - 24 september 2008 06:49





Laatste bericht

Auteur
Bericht

23 september 2008 20:24

guilon
Aantal berichten: 1549
Come e' andata a lavoro? quer dizer Como correu o trabalho? ou como foi no trabalho?

23 september 2008 22:07

Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Guilon eu discordo.
Nesse caso estamos usando o verbo "andare" e não o verbo "essere". Penso para dizer o que você quer dizer deveria ser algo como "come è stato il lavoro?"

23 september 2008 22:14

guilon
Aantal berichten: 1549
Diego, I think Come e' andata a lavoro? is a fixed expression in colloquial Italian meaning "How was work?"

Italian experts tell me if I am wrong, please.

CC: ali84 Xini

23 september 2008 22:17

Xini
Aantal berichten: 1655
Guilon is right.



(It shoud be "come è andata AL lavoro"

23 september 2008 22:25

Diego_Kovags
Aantal berichten: 515
Grazie Alessandro!
Allora cambierò la frase...

23 september 2008 22:53

ali84
Aantal berichten: 427
Guilon

24 september 2008 14:09

babs79
Aantal berichten: 2
Ops scusatemi !!
La frase avrebbe dovuto essere:
" Come e' andata aL lavoro?"
ma ho dimenticato la "L" !

Grazie

24 september 2008 14:13

babs79
Aantal berichten: 2
Guilon:

yep it is a colloquial expression...and sorry again if i spelled it incorretly !!