الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - إيطاليّ -برتغالية برازيلية - Ciao come stai? Come e' andata a lavoro?
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
عاميّة - حب/ صداقة
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Ciao come stai? Come e' andata a lavoro?
نص
إقترحت من طرف
babs79
لغة مصدر: إيطاليّ
Ciao come stai?
Come e' andata a lavoro?
ملاحظات حول الترجمة
Ho conosciuto un gruppo di brasiliani e mi piacerebbe almeno poterli salutare nella loro lingua.
عنوان
Oi, como você está? Como foi no trabalho?
ترجمة
برتغالية برازيلية
ترجمت من طرف
Diego_Kovags
لغة الهدف: برتغالية برازيلية
Oi, como você está?
Como foi no trabalho?
آخر تصديق أو تحرير من طرف
Angelus
- 24 أيلول 2008 06:49
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
23 أيلول 2008 20:24
guilon
عدد الرسائل: 1549
Come e' andata a lavoro?
quer dizer
Como correu o trabalho?
ou
como foi no trabalho?
23 أيلول 2008 22:07
Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Guilon eu discordo.
Nesse caso estamos usando o verbo "andare" e não o verbo "essere". Penso para dizer o que você quer dizer deveria ser algo como "come è stato il lavoro?"
23 أيلول 2008 22:14
guilon
عدد الرسائل: 1549
Diego, I think
Come e' andata a lavoro?
is a fixed expression in colloquial Italian meaning "How was work?"
Italian experts tell me if I am wrong, please.
CC:
ali84
Xini
23 أيلول 2008 22:17
Xini
عدد الرسائل: 1655
Guilon is right.
(It shoud be "come è andata AL lavoro"
23 أيلول 2008 22:25
Diego_Kovags
عدد الرسائل: 515
Grazie Alessandro!
Allora cambierò la frase...
23 أيلول 2008 22:53
ali84
عدد الرسائل: 427
Guilon
24 أيلول 2008 14:09
babs79
عدد الرسائل: 2
Ops scusatemi !!
La frase avrebbe dovuto essere:
" Come e' andata aL lavoro?"
ma ho dimenticato la "L" !
Grazie
24 أيلول 2008 14:13
babs79
عدد الرسائل: 2
Guilon:
yep it is a colloquial expression...and sorry again if i spelled it incorretly !!