Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Arabisk-Engelsk - يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Dagligliv - Dagligliv
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Tekst
Skrevet av
kafetzou
Kildespråk: Arabisk
يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This was written by someone on someone else's Facebook page,and I'd like to know what it means.
Tittel
May it be an eternal joy.
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
shinyheart
Språket det skal oversettes til: Engelsk
May it be an eternal joy.
Senest vurdert og redigert av
kafetzou
- 27 Desember 2008 22:57
Siste Innlegg
Av
Innlegg
26 Desember 2008 18:24
anasselmakhtoum
Antall Innlegg: 13
يجعلهـا ÙرØÙ‡ دايـمه
26 Desember 2008 20:00
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Lilian, I believe that anasselmakhtoum is correcting the Arabic.
CC:
lilian canale
26 Desember 2008 21:14
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hola anasselmakhtoum,
Sé que puedes escribir tu comentario en español, o hasta mejor, en inglés. No entendemos árabe
26 Desember 2008 23:14
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
Creo que tienes que hacer un "cc" a anasselmakhtoum, porque si no, no sabe que le escribiste.
CC:
lilian canale
anasselmakhtoum
26 Desember 2008 23:52
lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Oops!
Just to reinforce...I'm "ccing" him again
CC:
anasselmakhtoum
27 Desember 2008 22:23
elmota
Antall Innlegg: 744
yes he/she is correcting
27 Desember 2008 22:57
kafetzou
Antall Innlegg: 7963
I accepted it - it was my translation request anyhow. Thanks, Amal.