Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Arabiskt-Enskt - يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Dagliga lívið - Dagliga lívið
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Tekstur
Framborið av
kafetzou
Uppruna mál: Arabiskt
يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,
Viðmerking um umsetingina
This was written by someone on someone else's Facebook page,and I'd like to know what it means.
Heiti
May it be an eternal joy.
Umseting
Enskt
Umsett av
shinyheart
Ynskt mál: Enskt
May it be an eternal joy.
Góðkent av
kafetzou
- 27 Desember 2008 22:57
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
26 Desember 2008 18:24
anasselmakhtoum
Tal av boðum: 13
يجعلهـا ÙرØÙ‡ دايـمه
26 Desember 2008 20:00
kafetzou
Tal av boðum: 7963
Lilian, I believe that anasselmakhtoum is correcting the Arabic.
CC:
lilian canale
26 Desember 2008 21:14
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Hola anasselmakhtoum,
Sé que puedes escribir tu comentario en español, o hasta mejor, en inglés. No entendemos árabe
26 Desember 2008 23:14
kafetzou
Tal av boðum: 7963
Creo que tienes que hacer un "cc" a anasselmakhtoum, porque si no, no sabe que le escribiste.
CC:
lilian canale
anasselmakhtoum
26 Desember 2008 23:52
lilian canale
Tal av boðum: 14972
Oops!
Just to reinforce...I'm "ccing" him again
CC:
anasselmakhtoum
27 Desember 2008 22:23
elmota
Tal av boðum: 744
yes he/she is correcting
27 Desember 2008 22:57
kafetzou
Tal av boðum: 7963
I accepted it - it was my translation request anyhow. Thanks, Amal.