Traducció - Àrab-Anglès - يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,,Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,, | | Idioma orígen: Àrab
يعلهـآ ÙرØÙ‡ داآيـمه ,, | | This was written by someone on someone else's Facebook page,and I'd like to know what it means. |
|
| May it be an eternal joy. | | Idioma destí: Anglès
May it be an eternal joy. |
|
Darrera validació o edició per kafetzou - 27 Desembre 2008 22:57
Darrer missatge | | | | | 26 Desembre 2008 18:24 | | | يجعلهـا ÙرØÙ‡ دايـمه | | | 26 Desembre 2008 20:00 | | | Lilian, I believe that anasselmakhtoum is correcting the Arabic. CC: lilian canale | | | 26 Desembre 2008 21:14 | | | Hola anasselmakhtoum,
Sé que puedes escribir tu comentario en español, o hasta mejor, en inglés. No entendemos árabe | | | 26 Desembre 2008 23:14 | | | | | | 26 Desembre 2008 23:52 | | | | | | 27 Desembre 2008 22:23 | | elmotaNombre de missatges: 744 | yes he/she is correcting | | | 27 Desembre 2008 22:57 | | | I accepted it - it was my translation request anyhow. Thanks, Amal. |
|
|